因为"大盘鸡馕言文"太过抽象,全网都开始学起了新疆话?

文/一碗葫芦

俗话说,“一方水土养一方人”,作为一个地域辽阔的国家,咱们的方言可真是五花八门,而且每一种都有属于自己的风格。

例如一直以来都很有存在感的东北话,拥有只要一开口,就能把所有人都笑翻过去的神奇魔力。

前段时间,互联网上还流行过一段时间的山东话,大伙企图用“倒装一切”的语句玩梗,结果发现没等迷惑别人呢,自己先被搞晕了。

似乎每隔一段时间,各地不同的方言就能成为网友们的聊天的乐子。

而最近,大伙则是开始迷上了大盘鸡风味的“新疆话”。

说是“新疆话”,倒不如说是一些新疆朋友们带着少数民族口音说汉语的类似“方言”的表达方式。

而且由于这样的表达实在太符合咱们对新疆的印象了,于是它也被叫作“大盘鸡文学”或者是“馕言文”(烤馕是新疆的特产)。

其实从很早以前开始,这个“馕言文”的抽象程度就已经“初露端倪”了。

那时候大家看着新疆的店铺名字陷入深思,虽然每个字儿都认识,每个词儿也都懂,但拼接在一起,却有一种熟悉又陌生的荒诞感。

而且冷不丁看到一些奇奇怪怪的话,也让大伙开始怀疑起自己对中文的理解水平。

不过,直到最近互联网上刷到了不少新疆博主的视频,大伙这才发现:

原来新疆人讲话真就这么抽象。

如果说,山东人只是简单用倒装的方式进行表达的话,那么新疆人的表达方式可要复杂多了:

混乱的语序、毫无根据的比喻,再加上机翻一般的语气——如果不是因为嘴里蹦出来的确确实实是中文字,你可能真的很难参透他们究竟在说些什么。

申请中译中

例如,当两个人打架,一个人掐住另一个人的脖子的时候,新疆碰友们并不会直接说“我要掐s你”,而是从空气着手,进行了一个侧面的表达。

当想表达“你家狗把我腿咬了”的时候,他们也不会直接把话给说清了,而是随机找来了个奇奇怪怪比喻,然后以正常人难以想到的方式形容了一下当前的状态。

巴郎子=小伙子

如果要描述“开车不喝酒,喝酒不开车”这回事儿,新疆碰友们是这样形容的,硬生生把这句话说成了“吃葡萄不吐葡萄皮,不吃葡萄倒吐葡萄皮”这样的绕口令。

当然他们也有自己的俗语——只不过这个比喻还是一如既往的抽象呢。

对于“馕言文”来说,这种奇怪的比喻简直就是信手拈来。

例如有人放屁,他们会形象地把这件事情比喻成“勾子漏气”或者是“勾子吹口哨”;

而如果要扇一巴掌,他们也会巧妙地化解成“在脸上放鞭炮”这样的形容。

甚至在进行更加“深层次”的交流的时候,他们也会将这事儿用一个精准的比喻描绘出来。

说实话,直到最近刷到“馕言文”,我才终于明白“我的青春小鸟一样不回来”这句歌词里,为什么要把“小鸟”这样不知从何处来的比喻加进去了——原来这就是新疆人的口癖。

当然,玩笑归玩笑,还是要说一下其实这个“馕言文”在现实生活中并没有那么普遍,更多的还是在互联网上活跃一些。

至于为什么在互联网上热度高呢,我想一个是因为随着自媒体时代来临,不少新疆博主想着整点节目效果,于是就拿口音来给自己涨涨热度。

还有一个呢,则是因为在新疆这个少数民族比较多的地方,少数民族的语言和中文还是会有一些差异。

就像维吾尔族与中文的语言类型不一样,简单来说就是主谓宾顺序不同。所以这就是为啥一些新疆朋友说汉语会颠三倒四,听起来像机翻的一个原因。

维吾尔语是黏着语 中文是孤立语

不过,由于新疆还有不少是汉族人,再加上少数民族中普通话的普及程度越来越高,大部分年轻人也都不会像“馕言文”这样讲话。

所以咱玩梗归玩梗,还是要掌握一个度,免得其他网友们觉得不舒服。

当然如果说对方不介意的话,那么能通过这个乐子增进一下感情,多交几个“碰友”,好像也挺有意思的。

毕竟“碰友嘛,就要像石榴籽一样包裹在一起紧紧的呢”。

分享到:

评论已关闭