The CRPG Book 全新译本 《CRPG 通鉴》#296:《堕落之王》

The CRPG Book 全新译本 《CRPG 通鉴》#296:《堕落之王》

The CRPG Book 全新译本 《CRPG 通鉴》#296:《堕落之王》 1%title%

The CRPG Book 全新译本 《CRPG 通鉴》#296:《堕落之王》 2%title%
(CI Games and Deck13, 2014, Windows, Xbox One and PS4 * 2017 年 Deck13 发行了另一款灵感取自《黑暗之魂》的游戏——《迸发》(The Surge),只不过这次采用的是科幻背景。)

作者:FE
翻译:Nerdgamer-SH

尽管开发者一再地申明,但”《黑暗之魂》(Dark Souls)复制品”依旧是最能概括《堕落之王》的评价。这是一款主打激烈战斗的即时动作 RPG,玩家需要深思熟虑,耐下心来等待时机并时刻把控自己的耐力条。

游戏中的每个部分,从操作方式到容易“暴毙”的 boss 战,甚至是敌人在角色死亡后复活的方式都会让你想起 From Software 的“魂”(Souls)系列[1]。

不过这不代表游戏中没有尝试创新,其中最明显的区别在于主角拥有明确的身份,从头到尾玩家扮演的都是扮演这位被释放出狱,协助对抗恶魔大军入侵的凶恶囚犯——哈肯(Harkyn)。但你能选择的只有他的初始职业(战士、盗贼或是牧师),外加从三类魔法中选择一种。不过魔法在这款近战主导的游戏中起到的作用非常有限。

本作的一大特点便是会随着击杀次数递增的多倍经验机制(XP multiplier),它会一直保持到玩家休息,时刻激励着玩家尽可能地向前推图。其余还包括了基于攻击时机的连击系统,可以插入武器中的符文,可以发射投射物的魔力手套以及可以获得特殊物品的挑战房间。

得益于出众的画面,游戏的视觉效果也是非常出色。这款游戏显然受到了 Games Workshop 的《战锤》(Warhammer)系列[2]的启发,其美术风格相当地硬派,并且有意地进行了夸张处理。游戏初战就已经要面对一个身着盔甲的巨型恶魔。这虽然挺酷的,但还是会让你觉得有些不自然,因为游戏后期的敌人看起来很弱。这就不太符合传统 RPG 中的敌人“从老鼠到巨龙”逐渐强化的模式。

尽管如此,画面质量无法弥补游戏本身的局限性。不仅故事十分平庸,存在意义只是给主角一个理由去大开杀戒,游戏的武器设计和攻击模组也比较单调,另外敌人种类和可探索区域都很少。而最严重的问题莫过于通关之后,你甚至不会想重开一周目再玩一遍。

不过不管怎么样,《堕落之王》都不算是一款烂游戏。只是我们很难不把它和“魂”系列进行比较,注意到它是那么的平庸。虽然游戏确实有着该类型的核心要素,但还是缺少了宫崎英高(Hidetaka Miyazaki)和 From Software 团队的游戏中的那种深度和格局、精心打磨和独特风格。

当然了,《堕落之王》所采用的”D加密”方法尽管保证了游戏不会在短时间内被破解,但也导致了许多 PC 端玩家遇到游戏运行不稳定和性能问题。

说到最后,如果你有一台性能强悍的电脑并且喜欢“魂类游戏”战斗的话,你将会在《堕落之王》中收获一段美好的时光,欣赏画面的同时与一些有趣的敌人战斗。不过你很快便会回头去等待《黑暗之魂》的续作。

The CRPG Book 全新译本 《CRPG 通鉴》#296:《堕落之王》 3%title%
(游戏中是有一些 NPC 和对话选项的,但它们很容易被遗忘,对剧情的推动也不大。)
The CRPG Book 全新译本 《CRPG 通鉴》#296:《堕落之王》 4%title%
(游戏中有着许多可供选择的装备,但由于线性的流程,实际上你的选择是有限的。)

注释:

[1] 译者注:这里指的是 From Software 出品,以《黑暗之魂》(Dark Souls)为首的一系列游戏,因玩法一脉相承同,而且游戏标题里大都带“souls”这个单词(也有例外,比如 2015 年的《Bloodborne》,即《血源诅咒》),故而粉丝将之称为“魂”系列。但现如今因其玩法早已形成体系,所以“类魂”(Souls-like)也成为了一种游戏类型。

[2] 译者注:《战锤》系列分别指的是英国游戏公司”游戏工坊”(Games Workshop)制作的系列桌面战棋游戏系列,包括《战锤 40k》(Warhammer 40000)、《战锤幻想战役》(Warhammer Fantasy Battle,也就是“中古战锤”)以及《战锤:西格玛时代》(Warhammer: Age of Sigmar)。

实体书最新进展:本书正在进行第二次编校和排版,因体量庞大,最新预期调整为 2023 年 5 月,各位编辑老师们都非常努力地让本书尽快与大家见面,非常感谢各位读者长久以来的支持。

本书编译委员会将以【吟游工作室】的名义继续以游戏文化的传播者为使命保持活动,我们目前也正在规划新的图书翻译项目,如果您有想看的游戏相关的英文图书,可以在评论区留言告知我们,谢谢。

官方网站:点击跳转

招募繁体版志愿者:点击跳转

分享到:

评论已关闭